Mapuche Ngülam

Presentamos algunos ngülam que aparecen en el libro de María Catrileo, La lengua mapuche en el siglo XXI, de 2010.

El respeto a los ancianos

«[…] El respeto a los anciones es un valor vigente y muy importante. Los abuelos entregan a los niños y jóvenes una fuente de desarrrollo de su identidad a través de las narraciones y conversaciones acerca de sus expriencias pasadas y otros acontecimientos familiares y grupales. La gente mayor se siente respetada y percibe que sus enseñanzas, sus recuerdos, valores y creencias permanecerán a través del tiempo. Por otro lado, las historias de vida y los consejos contribuyen en la formación de la personalidad de los niños y adolescentes que podrán transmitir este kimün o sabiduría a las generaciones futuras. […] Al anciano se le respeta tanto por su edad avanzada como por los conocimientos que posee. En el hogar ocupa un espacio adecuado, un asiento apropiado y un servicio especial enlas comidas. Sus conversaciones, consejos e historias son escuchados con atención»

—María Catrileo, 2010, pág. 153

Referencia

María Catrileo. 2010. La lengua mapuche en el siglo XXI. Valdivia: Productora Gráfica Andros.

Püzümfinge tüfachi zungu...Share on FacebookShare on Google+Tweet about this on TwitterPin on PinterestPrint this page

Küpa nütramkaymi? Wirintukufinge tüfa mew.

Su dirección de correo no se hará público. Los campos requeridos están marcados *