Elngepeyüm trokiñ zungu: Ülkantun

Mapuche weñangküley · Arauco tiene una pena en Mapuzungun

Versión en Mapuzungun de la canción Arauco tiene una Pena, escrita por Violeta Parra.
Traducción e interpretación: Victor Carilaf.
Dibujos: Fiestóforo.

5 estrofas, cabe mencionar que es un adaptación, por lo que hay ciertos cambios como por ejemplo Mapuche weñangküley en vez de Arauco tiene una pena.

Mapuche weñangküleyngün
pepi ñüküfalngelay.
Kuyfitu femkantungeiñ mew
kom kimniefingün llemay.
Kümelkakünungelay rume,
pepi femngeafel llemay.
Witrange may Wenchullan!

Arauco tiene una pena
que no la puedo callar
son injusticias de siglos
que todos ven aplicar,
nadie le ha puesto remedio
pudiendolo remediar
levántate Huenchullán

Ka mapu tuwluchi che
akuy weküfü wingka
mawiza milla kintuyealu
Mapuche kintunulu.
Mapuche zuamlay ti milla.
Antü ñi wilüf müten.
Witrange may Kurümon!

Un día llega de lejos
huecufe conquistador
buscando montañas de oro
que el indio nunca buscó
al indio le basta el oro
que le relumbra del sol
levántate Curimón

Chill mollfün ta witruley
chem chumafuy Mapuche.
Muñtuñmangeay ñi mapu engün
müley ñi ingkayeafiel may.
Lhatranapuy Mapuche.
Witraley ka tripache.
Witrange may Mañkilef!

Entonces corre la sangre
no sabe el indio qué hacer
le van a quitar su tierra
la tiene que defender
el indio se cae muerto
y el afuerino de pié
levántate Manquilef.

Chew nga amutuy ta Leftraru
Kallfü Wenu ñamküley
Kallfü Ringü ñi püllü
waywen kürüf yetufiy.
Few mew ngümalen rupayngün
Kultrung ñi trülke llemay
Witrangeyeymi Kallfüll

Adónde se fué Lautaro
perdido en el cielo azul
y el alma de Galvarino
se la llevó el viento sur
por eso pasan llorando
los cueros de su cultrún
levántate, pues, Callfull.

Mapuche weñangküleyngün
kurü küpam rekeley
wingka feyngewetulayngün
ngümalkakefilu engün.
Fachi antü may pu chilenu
muñtuñmakofkefingün
Witrange may Paylawan.

Arauco tiene una pena
más negra que su chamal
ya no son los españoles
los que les hacen llorar
hoy son los propios chilenos
los que les quitan su pan
levántate Pailahuán.