Facebook en Mapudungun

facebook

Firma esta solicitud en Change.org: http://kmm.cl/peticion

Mapudungun es el idioma del pueblo-nación Mapuche, que habita en lo que ahora es Chile y Argentina. Solo en Chile, existe un estimado de entre 100 y 200 mil personas que entienden y hablan el mapudungun. En los últimos años, ha habido una creciente presencia del idioma mapuche en medios sociales, evidenciado por la creación de foros, páginas personales y sitios web sobre y en mapudungun[1].

Existen dos instancias similares en las que se está trabajando para la creación de plataformas en mapudungun (enciclopedia Wikipedia y el navegador Mozilla Firefox [2]), por lo que inclusión de Facebook en esta línea sería de mucho beneficio para visibilizar el uso cotidiano del idioma.

Nosotros somos un grupo de personas que promovemos el idioma mapuche en redes sociales, compuesto por hablantes nativos y estudiantes del idioma de distintos ámbitos sociales. Estaríamos dispuestos a trabajar desinteresadamente en que se concrete esta iniciativa revisando las oraciones y vocabulario tecnológico así como generando las traducciones (ya sea neologismos o adaptaciones) necesarias.

Pero para que esto sea posible, necesitamos que Facebook facilite las herramientas necesarias para comenzar nuestro trabajo de traducción.

Notas
[1] Sitios como Grupo Aprender Mapudungun, Frases en Mapuzungun, Kimeltuwe, Historia Mapuche, Memezüngun, Üñüm nütramelparkeenew.
[2] Se pueden visitar en Wikipedia y Mozilla Firefox.

facebook_mapudungun

Püzümfinge tüfachi zungu...Share on FacebookShare on Google+Tweet about this on TwitterPin on PinterestPrint this page

Wüñol Tripantu!

wvnholtripantu

Famngen mew itrofill mongen ka mapu wengetuay, wüño newentukey, femngechi felekey ta itrofill mongen wüño-wüñoleketuy. Mapuche ka kimniekey famngen mew ñi müleal ti zoy alüwtuchi pun, Ngaw poñü zoy wilüfkelu tati, feymu pu mapuche kimnelu azkintuleken mew ta kallfü wenu ka itrofill mongen fey elkunuy tüfachi antü, ñi we tripantu.
Pewmangen küme we tripantu ngepe may!
En ésta época, la naturaleza y la tierra se renuevan, así es la naturaleza siempre está volviendo a su ciclo. Los Mapuche también conocían que en este tiempo se produce la noche más larga, ya que las Pléyades brillan con mas intensidad, por eso observando el cielo y la naturaleza también se fijo este día como el nuevo ciclo.
Esperamos que sea un buen nuevo ciclo.

Nge

ngellipun

Zew rupachi pun, epe wün pu mapuche llellipupakey, fey mañumayam ka ngillatuam kom fillem mew, ka mapu ka che ñi newentuam.
Pasada la noche, y antes del amanecer los mapuche realizan su oración para agradecer y pedir por las distintas cosas, también para que se fortalezca la tierra y las personas.

Nge

ngvtramkan

Mapuche reñma trawülekey, wallpa kütral mew ta ngütramkalekeyiñ, zewmakangekey yiwíñ kofke mate engu ta ingekey, fillke ngütram ta tukulpangekey, ka ayekalekeyiñ, ayiwkülen mew tati, akulu wüñol tripantu.
La familia mapuche se reúne entorno al fogón, conversando y preparando pan freído en grasa, acompañándolo con mate, distintas conversación se trae al recuerdo y se ríe ya que es un momento de alegría con la llegada del nuevo ciclo.
Püzümfinge tüfachi zungu...Share on FacebookShare on Google+Tweet about this on TwitterPin on PinterestPrint this page

Longkotun

longkotun
Longkotun. Lucha tomándose del cabello. Se considera un juego social, porque permitía resolver conflictos sin llegar a la violencia en variados contextos, deportivos, familiares o rituales.

Püzümfinge tüfachi zungu...Share on FacebookShare on Google+Tweet about this on TwitterPin on PinterestPrint this page

Mawmillan

Juego infantil de agilidad y destreza que representa una cacería nocturna. Se enfrentan dos jugadores (Kon) vendados: El cazador persigue gritando “Maw”. La presa responde gritando “Millan”.
Un círculo de personas protege y apoya a los jugadores, iniciando el juego tras contar hasta cuatro. Tras esto, los jugadoes dicen Awkantuyu”. El círculo de personas puede decir “Yochi (Suficiente)” para evitar que un jugador salga del círculo, o “Faw püle (Por aquí)” para alertarles de la presencia del contrincante. Una vez atrapado el millan se invierten los roles.

Mawmillan

Descarga esta lámina educativa como PDF.

Püzümfinge tüfachi zungu...Share on FacebookShare on Google+Tweet about this on TwitterPin on PinterestPrint this page

Palin

kon «Kon: el kon es la unidad básica deportiva y militar de la cultura mapuche[…] las parejas de kon deben ser lo más parecidas posibles, en altura, contextura y afinidad, buscando siempre que sean amigos, para evitar juegos mal intencionados, y por qué permiten que los equipos sean más parejos.»

Nge

palife

«Kizuñizuam: dentro del azmapu está el concepto de autoarbitraje, en el Palin (y en la mayoría de los juegos mapuche) no existe un árbitro, ya que los jugadores deben auto-regularse y ser capaces de resolver los conflictos de manera interna. Cada kon es responsable de los que hace su pareja, debe ser capaz de llamarle la atención de ser necesario, y de pasar a mayor debe ser capaz de detenerlo con un lonkotun.»paliwe

Nge

Juegos mapuche. Esfuerzo en conjunto con Kimün Aukantun, Proyecto de Juegos Mapuche Kura Rewe y Kimeltuwe, para la representación de distintos juegos físicos y de mesa mapuche.

Püzümfinge tüfachi zungu...Share on FacebookShare on Google+Tweet about this on TwitterPin on PinterestPrint this page

Komikan

Komikan, de Komikelu, literalmente “el que todo lo come”, es un juego mapuche de estrategia de dos jugadores. Consiste en un juego de caza donde un jugador tiene una sola pieza (llamada komikelu, pangi, puma o león), que puede moverse un espacio a la vez y capturar una pieza del otro jugador al saltar encima. El otro jugador tiene doce piezas (denominadas trewa o perros) que pueden moverse un espacio a la vez y no pueden capturar. El objetivo del juego es rodear e inmovilizar al puma o bien que el puma capture a todos los perros.

Descargar Tablero Komikan en PDF.

Püzümfinge tüfachi zungu...Share on FacebookShare on Google+Tweet about this on TwitterPin on PinterestPrint this page

Materiales de Mapudungun